Acts 27:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Thairis sin, is éigeann dúinn búaladh fá oiléun áirighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht caithfimíd talamh do bhualadh ar oileán éigin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach caithfimid rith cladaigh a thabhairt don long ar oileán áirithe.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus go bhfuil i ndán dúinn go gcaithfear i dtír sinn in oileán éigin.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus go bhfuil i ndán dúinn go gcaithfear i dtír sinn in oileán éigin.”