Acts 27:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar bhfagháil luinge don chaiptin ó Alecsandria ann sin do bhí ag triali do Neadáill; do chuir sé sinne innte.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Fuais an ceanntúir annsin long ó Alecsandria do bhí ag dul go dtí an Iodáil; agus do chuir sé ar bórd uirthi sinn.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Fuair an ceantúir long as Alecsandria ansin a bhí ar aistear na hIodáile, gur chuir uirthi sinn.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Fuair an taoiseach céad long Alastraíneach ansiúd a bhí ag triall ar an Iodáil, agus chuir sé sinn ar bord inti.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Fuair an taoiseach céid long as Cathair Alastair ansiúd a bhí ag triall ar an Iodáil, agus chuir sé sinn ar bord inti.