Acts 28:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a gcionn thrí mhíos na dhiáigh sin do sheólamar a luing do longaibh Alecsándria, do bhí ag caitheamh an ghéimhridh sa noiléun, agus a sé fá comhartha dhi Castor agus Pollux.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tar éis trí mí do sheolamar i luing as Alecsandria, do bhí tar éis an gheimhridh do caitheamh san oileán, agus na Díoscúrí do bhí mar shuaitheantas uirthi.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ráithe ina dhiaidh sin sheolamar linn i long a chuir an geimhreadh thairsti san oileán, soitheach de chuid Alecsandria a raibh an Cúpla páirteach mar dhealbh thosaigh aige.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tar éis trí mhí ghluaiseamar chun siúil i long Alastraíneach a raibh an geimhreadh caite san oileán aici agus í faoi mheirge na Díse.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tar éis trí mhí ghluaiseamar chun siúil i long as Cathair Alastair a raibh an geimhreadh caite san oileán aici agus í faoi mheirge an Chúpla.