Acts 28:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ag seanmórughadh rioghachda Dé, agus ag teasgusg na neitheann bheanus ris an Dtighearna Iósa Críosd, maille ré gach uile chumus labhartha, gan toirmeasg.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ag craobhscaoileadh ríoghachta Dé, agus ag múineadh le dánacht na neithe bhaineas leis an Tighearna Íosa Críost, gan aon duine ag cur coisc leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ag fógairt riocht Dé agus ag teagasc i dtaobh an Tiarna Íosa Críost os comhair an tsaoil gan aon bhac air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Lean sé air ag fógairt ríocht Dé agus scéal an Tiarna Íosa Críost aige á theagasc go lánoscailte agus gan bac ar bith air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Lean sé air ag fógairt Ríocht Dé agus scéal an Tiarna Íosa Críost aige dá theagasc go lánoscailte agus gan bac ar bith air.