Acts 4:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ní bhfuil slánughadh a neach air bith eile: oír ní bhfuil ainm ar bith eile fáoi neamh ar na thabhairt do dháoinibh, lér ab éidir sinne shlánughadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ní fhuil slánú le fágháil i n‐aoinneach eile: óir ní fhuil aon ainm eile fá neamh tugadh do dhaoinibh le n‐ar bh’fhéidir ár slánú.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus níl an slánú síoraí le fáil in aon duine eile, mar níl aon ainm eile á lua ag na daoine faoi spéartha neimhe a gcaithfimid bheith dár slánú tríd.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
níl slánú le fáil i nduine ar bith eile mar níl aon ainm eile faoin spéir dár tugadh do dhaoine lena dtig linn slánú a bhaint amach.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
níl slánú le fáil i nduine ar bith eile mar níl aon ainm eile faoin spéir dár tugadh do dhaoine lena dtig linn slánú a bhaint amach.”