Acts 4:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Noch a dubhairt tré béul Dáibhi do shearbhfhoghantuighe féin, Créud fár lionadar na cineadhacha dfeirg, agus fár smuáineadar na puibleacha neithe díomháoineacha?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus adubhairt tríd an Spiorad Naomh as béal ár n‐athar Dáibhi, Cad chuige ar éirigh na Geinte ar buile, Agus a raibh baoth‐smaointe ag na cinidheachaibh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
a dúirt trí bhéal ár n‑athar Dáibhí, do sheirbhíseach, tríd an Spiorad Naomh, ‘Cad chuige a raibh fraoch ar na náisiúin, cad chuige a raibh na ciníocha ag beartú baoise?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is tú a dúirt tríd an Spiorad Naomh, trí bhéal do sheirbhísigh, ár n-athair Dáiví: ' Cad ab áil leis na ciníocha bheith ar buile le feirg? Cad ab áil leis na náisiúin nithe baotha a bheartú?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is tú a dúirt tríd an Spiorad Naomh, trí bhéal do sheirbhísigh, ár n-athair Dáiví: ‘Cad ab áil leis na ciníocha a bheith ar buile le fearg? Cad ab áil leis na náisiúin nithe baotha a bheartú?