Acts 4:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do dhéanamh gach neithe dár réumhórdaigh do lámhsa agus do chomhairle a dhéanamh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
d’ungais‐se, ag déanamh gach ar cheap do lámh agus do chómhairle roimh ré a thabhairt chum críche.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ionas go ndéanfadh siad an ní a bhí i ndán dóibh a dhéanamh, mar a dʼordaigh do lámh agus mar a shocraigh do chomhairle roimh ré.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus rinne siad an ní a bhí ceaptha agatsa a thitim amach le do chumhacht agus le do chomhairle féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus rinne siad an ní a bhí ceaptha agat-sa a thitim amach le do chumhacht agus le do chomhairle féin.