Acts 4:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a nois, a Thighearna, tabhair aire dá mbagur: agus tabhair dod shearbhfhoghantuidhibh féin, do bhríathar a lábhairt maille ré gach uile dhánachd,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus anois, a Thighearna, féach ar a mbagairt: agus tabhair dod’ sheirbhíseachaibh do bhriathar do labhairt fo meisneamhail,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus anois, a Thiarna, féach ar a bhfuil á bhagairt acu, agus deonaigh do do sheirbhísigh an briathar a labhairt go lánuchtúil,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus anois, a Thiarna, tabhair do d' aire a gcuid bagartha agus deonaigh do do sheirbhísigh do theachtaireacht a fhógairt go seasmhach dána.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus anois, a Thiarna, tabhair do dʼaire a gcuid bagartha agus deonaigh do do sheirbhísigh do theachtaireacht a fhógairt go seasmhach dána.