Acts 4:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ag Ióses, dar ghoireadar na habsdail Barnabas, (sé sin, ar na eidirmhíniughadh, Mac na comhfhurthachda,) ar mbeith dhó na Lebhíte, agus do fhreimh na Sioprus,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus Seosamh, ar a dtug na h‐abstail Barnabas, ainm chialluigheas Mac na Meanman, Lébhíteach do rugadh i gCuprus,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bʼamhlaidh do Bharnabas (Mac an mhisnigh is ciall don ainm sin) a bhí ina Lébhíteach a raibh cónaí air sa Chipir, mar dhíol seisean páirc a bhí aige, agus thug sé an t‑airgead leis, gur chuir síos ag cosa na n‑aspal é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuirim i gcás bhí gort ag Léivíteach ón gCipir darbh ainm Iósaef Barnabas a thugadh na haspail air, ainm a chiallaíonn «Mac an tSóláis».
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cuirim i gcás bhí gort ag Léivíteach ón gCipir darbh ainm Iósaef–‘Barnabas’ a thugadh na haspail air, ainm a chiallaíonn “Mac an tSóláis”.