Acts 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do chuireadar a lár íad, dfíafruigheadar, Créud é an túghdarrás, nó an tainm, as a ndearna sibhse a ní so?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair do bhíodar curtha i lár baill aca, d’fhiafruigheadar, Créad é an t‐ughdarás nó an t‐ainm le n‐a ndearnabhar an nidh seo?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chuir siad iad amach ansin ina seasamh i lár an tslua, agus dʼfhiafraigh siad díobh, “Cad í an chumhacht nó cad é an t‑ainm a ndearna sibh sin tríothu?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuir siad na haspail ina seasamh i lár baill agus rinne siad iad a cheistiú: «Cén chumhacht,» ar siad, «nó cén t-ainm lena ndearna sibh an ní seo?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuir siad na haspail ina seasamh i lár baill agus rinne siad iad a cheistiú: “Cén chumhacht,” ar siad, “nó cén t-ainm lena ndearna sibh an ní seo?”