Acts 5:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar gclós na neítheadhsa dhóibhseab, do bhádar air a ngearradh, agus do rinneadar cómhairle íadsan do mharbhadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht, ar n‐a chlos sin dóibh‐sean, do bhíodar ar buile,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a chuala siad sin chuaigh siad ar buile agus bhí fonn orthu a gcur chun báis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Arna chlos sin do mhuintir na sainidríne chuaigh siad chun báiní agus bhí fonn orthu iad a mharú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Arna chlos sin do mhuintir an tsainidrín chuaigh siad chun báiní agus bhí fonn orthu iad a mharú.