Acts 5:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt sé ríu, A fhiora Israél, tabhraidh bhur naire ribh féin créd do dhéuntáoi a dtáobh na muinntirese.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt sé leo, A fheara Israel, tabhraidh do bhúr n‐aire créad do‐ghéanaibh sibh i dtaobh na bhfear úd.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus ar seisean leo, “A fheara Iosrael, bígí ar bhur n‑aire cad é a dhéanfas sibh leis na fir seo.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Labhair sé ansin leo: «A fheara Iosrael,» ar seisean, «tugaigí aire céard a dhéanfaidh sibh leis na daoine seo.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Labhair sé ansin leo: “A fheara Iosrael,” ar seisean, “tugaigí aire céard a dhéanfaidh sibh leis na daoine seo.