Acts 5:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin do imthigheadar san go lúathgháireach as amharc na cómhairle, do bhrígh gur measadh gur bhfíu íad easonóir dfulang ar son anma Iósa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’imthigheadar‐san as láthair na h‐árd‐chómhairle, agus athás mór ortha de chionn gur measadh gurbh fhiú iad easonóir d’fhulang ar son an Ainme.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dimigh siad leo ansin as láthair na comhairle, agus lúcháir orthu gur measadh gur fiú iad easonóir a fhulaingt ar son an ainm.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' imigh siadsan leo ó láthair na sainidríne agus áthas orthu de chionn go mba fhiú le Dia iad tarcaisne a fhulaingt ar son ainm Íosa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼimigh siad-san leo ó láthair an tsainidrín agus áthas orthu de chionn go mbʼfhiú le Dia iad tarcaisne a fhulaingt ar son ainm Íosa.