Acts 6:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír do chúalamar é ag rádh, Go sgriosfaidh Iósa Násarrdhaso a naitse, agus go niompochaidh sé na hórduighthe tug Máoise dhúinne.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Oir do‐chualamar é g‐á rádh, go scriosfaidh an t‐Íosa Nasardha so an áit seo, agus go n‐athróchaidh sé na cleachta thug Maois dúinn.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar chualamar é á rá aige go scriosfadh Íosa as Nasair an áit seo, agus go n‑athródh sé na nósanna úd a tháinig anuas chugainn ó Mhaois.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chualamar é á rá go ndéanfadh an Íosa Nazórach úd an áit seo a leagan ar lár agus na gnásanna a d' fhág Maois againn a athrú.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chualamar é dá rá go ndéanfadh an tÍosa Nazórach úd an áit seo a leagan ar lár agus na gnásanna a dʼfhág Maois againn a athrú.”