Acts 7:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Sé so an té do bhí sa gcóimhthionól ar an bhfásach a bhfochair a naingil do labhair ris ar shlíabh Sína, agus ré ar naithribhne: noch do ghlac mar an gcéudna briathra na beatha chum a dtabhartha dhúinne:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is é sin an té do bhí san gcómh‐chruinniú san bhfásach i bhfochair an aingil do labhair leis ar shliabh Sína, agus i bhfochair ár n‐aithreach: do ghlac briathra na beathadh le n‐a thabhairt dúinne:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is eisean a bhíodh sa chomhthionól ar an bhfásach i gcuideachta an aingil a labhair leis ar Shliabh Shínáí, agus i gcuideachta ár n‑aithreacha; agus tugadh beo-chéalmhaine dósan lena dtabhairt dúinne.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sin é an fear a bhí leis an bpobal san fhásach i gcuideachta an aingil a labhair leis ar Shliabh Shíonái, agus i gcuideachta ár sinsear, agus a fuair briathra beo le tabhairt dúinne.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sin é an fear a bhí leis an bpobal sa bhfhásach i gcuideachta an aingil a labhair leis ar Shliabh Shíonáí, agus i gcuideachta ár sinsear, agus a fuair briathra beo le tabhairt dúinne.