Acts 9:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír foillséochaidh misi dhó créud é méud na neitheann is éigin dó fhulang ar son manmasa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
óir taisbeánfad‐sa dhó an mhéid mhór atá le fulang aige ar son m’ainme.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar nochtfaidh mé dó an méid a chaithfeas sé a fhulaingt mar mhaithe le mʼainmse.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Taispeánfaidh mise dó a bhfuil le fulaingt aige ar son m' ainmse.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Taispeánfaidh mise dó a bhfuil le fulaingt aige ar son mʼainm-se.”