Acts 9:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do chaith bíadh, agus do neartuigheadh é. Agus do bhí Saul láethe áirighe a bhfochair na ndeisciobal do bhí a Ndamáscus.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus do ghlac sé biadh agus fuair sé neart. Agus d’fhan sé roinnt laethe i bhfochair na ndeisceabal do bhí i nDamascus.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chaith sé bia agus neartaíodh leis. Chaith sé dornán laethanta i gcuideachta na ndeisceabal a bhí sa Damaisc.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhan Sól ar feadh tamaill leis na deisceabail i nDamaisc. Agus tar éis dó rud a ithe tháinig a neart arís ann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus tar éis dó rud a ithe tháinig a neart arís ann. Dʼfhan Sól ar feadh tamaill leis na deisceabail i nDamaisc.