Amos 9:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus má atá go rachaidís a ndaóirsine roimhe a naimhde, áitheonuidh mé don chloidheamh as sin, agus muirfidh sé íad: agus cuifidh mé mo shúile orra le holc, agus ni lé maith.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Fiú má chuireann a naimhde i ngéibheann iad ordóidh mé don chlaíomh iad a mharú ansin, agus ní le gnaoi ach le holc chucu a choimeádfaidh mé súil orthu.»