Colossians 1:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ag breith bhuídheachais ris a Nathair, noch do rinne sinne iomchubhaidh chum coda dóighreachd na náomh sa tsoillse:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ag breith buidheachais leis an Athair, do rinne sinn oireamhnach chum bheith rannpháirteach i n‐oidhreacht na naomh san tsolas.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus buíochas á thabhairt againne don Athair a ghléas sinn le cuid a bheith againn in oidhreacht na naomh i ríocht an tsolais.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus go mbeadh sibh go lúcháireach ag gabháil buíochais leis an Athair a dheonaigh daoibh a bheith páirteach in oidhreacht an phobail naofa sa solas
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus go mbeadh sibh go lúcháireach ag gabháil buíochais leis an Athair a dheonaigh daoibh a bheith páirteach in oidhreacht an phobail naofa sa solas