Colossians 1:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An ruindiamhair do bhí folaighthe ó thus an domhuin agus ó ré na sinnsear, achd a nois atá ar na fhoillsiughadh dhá naómhuibhsion:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
an rúindiamhair d’fhan fá cheilt ar gach aois agus ar gach geinealach, acht atá nochttha anois d’á naomhaibh;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
rúndiamhair í a ceileadh leis na cianaoiseanna, ach atá anois á nochtadh dá naoimh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
an rúndiamhair a bhí ceilte ar feadh na gcianta agus na nglún, ach atá nochta anois dá phobal naofa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
an rúndiamhair a bhí ceilte ar feadh na gcianta agus na nglúine, ach atá nochta anois dá phobal naofa.