Colossians 1:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar son ná muinighne atá ar na cur a gcoimhéud bhur noirchill air neamh, agá bhfuárabhair a túarásgbháil roimhe a mbréithir fhírinne an tsoisgéil;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
as ucht an dóchais atá i dtaisce ’n‐bhur gcómhair ins na flaitheasaibh, go gcualabhar tuairisc ’n‐a thaobh roimhe seo i mbriathar fírinne an tsoiscéil,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
atá bunaithe ar an dóchas atá curtha i dtaisce in bhur gcoinne ar neamh. Ar ndóigh níl sibh gan cluinstin faoi sin cheana. Tá briathar na fírinne, tá an soiscéal
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
toisc súil a bheith agaibh lena bhfuil in áirithe daoibh sna flaithis. Chuala sibh iomrá ar an luach saothair seo don chéad uair i dteachtaireacht na fírinne, is é sin sa dea-scéal
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
toisc súil a bheith agaibh lena bhfuil in áirithe daoibh sna flaithis. Chuala sibh iomrá ar an luach saothair seo den chéad uair i dteachtaireacht na fírinne, is é sin sa dea-scéal