Colossians 2:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do aithbhéodhuigh sé sibhse maille rísion, ar mbeith dhíbh marbh a bpeacaidhibh agus a neamhthimchillghearradh bhur bhféola, ag maitheamh a nuile pheacuidh dhíbh;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus sibh‐se do bhí marbh de dheascaibh bhur gcionnta agus tré neamh‐thimcheall‐ghearradh bhur bhfeola, d’aithbheodhuigh sé i n‐éinfheacht leisean sibh, tar a éis dó ár gcionntaí uile do mhaitheamh dhúinn.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is sibh a bhí marbh básaithe trí bhur gcoireanna, ach gur bheoigh Dia sibh in éineacht leis, agus ár gcoireanna uile maite aige,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bhí sibh marbh de dheasca bhur gcionta agus de cheal timpeallghearradh na colainne; ach d' athbheoigh [Dia] sibh i bpáirt le Críost; mhaith sé dúinn ár gcionta uile,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bhí sibh marbh de dheasca bhur gcionta agus de cheal thimpeallghearradh na colainne; ach dʼathbheoigh Dia sibh i bpáirt le Críost; mhaith sé dúinn ár gcionta uile,