Colossians 3:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ós cionn na neitheannsa uile biodh aguibh carrthannachd, noch as coimcheangal diongmháltachda ann.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
déanaidh‐se mar an gcéadna: agus thar gach nidh eile, cuiridh umaibh an grádh, óir is é snaidhm na ndeagh‐shubháilce é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus thar ní ar bith eile cuirigí an grá oraibh, ós é an comhcheangal críochnaithe é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus mar bharr ar gach ní acu sin cuirigí umaibh an grá mar is é a chuirfidh bail agus críoch ar an iomlán.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus mar bharr ar gach ní acu sin cuirigí umaibh an grá mar is é a chuirfidh bail agus críoch ar an iomlán.