Colossians 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A mhnám, bíghidh úmhal da bhur bhfearuibh, mar is cubhaidh sa Dtíghearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
A mhná, bidhidh umhal do bhur bhfearaibh, mar is cóir san Tighearna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
A bhanchéilí, umhlaígí do bhur bhfir chéile, mar a dhlíonn sibh don Tiarna a dhéanamh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
A mhná, bígí faoi smacht bhur bhfear céile mar is dual sa Tiarna.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
A mhná, bígí faoi smacht bhur bhfear céile mar is dual sa Tiarna.