Deuteronomy 14:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do bhéura tú an tairgiod sin ar gidh bé ní a mbía dúíl ag hinntin ann, ar dhamhuibh, nó ar chaorchuibh, nó ar fhionn, nó ar dhigh láidir, gidh bé ní bhus toil led inntinn: agus íosa tú annsin a bhfiadhnuisi do THIGHEARNA Dé, agus do dhéana tú gáirdeachus, thú fein, agus do mhuintir,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
caith an t-airgead ar do rogha rud ansiúd daimh, nó caoirigh, nó fíon nó deoch chrua, nó cibé ní is mian leat; ith ansiúd i láthair an Tiarna do Dhia, agus bíodh lúcháir ort féin agus ar do theaghlach.