Deuteronomy 14:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tiucfaidh an Lebhíteach, do bhrígh nach bhfuil roinn nó oighreachd aige maille leachdsa, agus an coimhightheach, agus an dílleachda, agus an bhaintreabhach, atá táobh a stigh dot dhoirsibh, íosuid agus béid sáitheach; chor go mbeinneochuidh do THIGHEARNA Día thú an gach uile obair do láimhe noch do ní tú.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin an Léivíteach (ós rud é go bhfuil sé gan chuid gan oidhreacht farat), agus an deoraí, agus an dílleachta, agus an bhaintreach a bhfuil cónaí orthu i do bhailte, tiocfaidh siad agus íosfaidh siad agus beidh a sáith acu. Beannóidh an Tiarna do Dhia thú dá chionn sin cibé gnó a bhíonn idir lámha agat.