Deuteronomy 15:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír ní scarfuid na boicht choidhche ris a ndúithche: uimesin cuirimsi dríachuibh ortsa, dhá rádh, Oisceola tú do lámh go fairsing dot dhearbhrathair, dot bhochd féin, agus dot ríachdanach féin, ann do dhúithche.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní bheidh, ar ndóigh, an tír choíche gan bhochtán; uime sin ordaím duit: Bí fial flaithiúil i gcónaí le do bhráthair, agus le haon duine i do thír atá ar an gcaolchuid nó dealbh.