Deuteronomy 2:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A niugh thoiseochus misi ar uamhan agus eagla romhadsa do chur ar a bhfuil fáoi neamh uile, noch chluinfeas túaruscbháil ortsa, agus criothnochuid, agus béid a ndoilghios ar heaglasa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Táim ag cromadh inniu féin ar scéin agus ar eagla romhat a chur ar an uile chine faoi stua neimhe; cách a chluinfidh torann do theachta tiocfaidh critheagla agus uafás orthu romhat.'