Deuteronomy 22:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus muna raibh do dhearbhrathair láimh riot, nó muna fheadair tú cía hé, an sin do bhéara tú chum do thighe féin ó, agus biáidh agad nó go lorgaruidh do dhearbhrathair na dhiáigh, agus aiseoguidh tú dhó a rís é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mura bhfuil sé láimh leat, nó murab aithnid duit é, tabhair leat abhaile é, agus coinnigh é nó go dtagann do dheartháir á lorg; tabhair dó ansin é.