Deuteronomy 22:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin an té do luidh lé do bhéara dá hathar caogad sécel airgid, agus biáidh sí na mnaói aige; do chionn gur umhluigh sé í, ní féadann a cur úadh ar feadh a sháoghail.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ansin tugadh an fear a luigh léi leathchéad seicil airgid d' athair na mná óige agus bíodh sí mar bhean aige mar gur thruailligh sé í agus ní féidir dó í a chur uaidh lena shaol.