Deuteronomy 22:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Mar an gcéadna do dhéana tú re na assal; agus is mar sin do dheána tú re na éadach; agus ré gach éinní théid a mugha ód dhearbhrathair, noch do léig sé a mugha, agus fuáir tusa, do dhéana tú mar an gcéadna: ní fhéadann tú thú féin dfolach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Déan mar an gcéanna lena asal, agus lena bhrat, agus le haon ní a chailleann do dheartháir agus go bhfaigheann tú é: ná bíodh aon seachaint sa ghnó seo.