Deuteronomy 28:52 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus suighfidh sé ad bhun ann do uile dhoirsibh, nó go mbristior síos do bhalluidhe árda daingne, ann ar chuir tú do dhóigh, ar feadh do chríche: agus suighfidh sé ad bhun ann huile dhoirsibh ar fad do thíre uile, noch do thug do THIGHEARNA Día dhuit.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuirfidh siad léigear ort i do bhailte go léir, go dtí go dtitfidh na ballaí is airde agus is daingne, na ballaí inar chuir tú muinín ar fud do chríoch. Cuirfidh siad léigear ort sna bailte go léir ar fud do chríoch a thug an Tiarna do Dhia duit.