Deuteronomy 28:56 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An bhean mháoth mhaiseach bhías bhur measc, nach luaighfeadh bonn a coisi do bhuain ré talumh lé fínialtas, agus lé rimheighe biáidh a súil go holc a ttaobh fhír á brolluigh, agus a ttaobh a mic, agus a ttaobh a hinghine,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An bhean is cneasta agus is cineálta in bhur measc, an té sin atá chomh cneasta chomh cineálta sin nár lámhaigh sí bonn a coise a leagan ar an talamh riamh, beidh súil mhuice aici ar a céile cumainn, agus fiú ar a mac agus ar a hiníon;