Deuteronomy 28:57 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a ttaobh a hóig thig amach as idir a dá cois, agus a ttaobh a cloinne noch bhéarus si: óir íosuidh sí íad duireasbhuidh éainneithe eile go secréideach, sa ccampa agus ansa gcumhgach lé mbuaidheoruidh do námhuid thú ann do dhoirsibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ceilfidh sí orthu slánú a broinne idir a cosa agus an mac a bhéarfaidh sí, ach is d' fhonn iad a ithe; óir beidh ganntanas uafásach ann le linn an léigir agus san anró a chuirfidh do naimhde ort i do bhailte go léir.