Deuteronomy 29:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do théoruidh misi ceathrachad blíadhan sibh an sa bhfásach: níor chríon bhur néadach umuibh, agus níor dhreóigh do bhróg ar do chois.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Threoraigh mé san fhásach sibh ar feadh daichead bliain; ní dheachaigh caitheamh ar bhur gcuid éadaigh umaibh ná dreo ar do chuaráin faoi do chosa.