Deuteronomy 31:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír atá fhios agum tar eís mo bháis go ttrúaillfidhigh sibh féin thrid amach, agus go niompochuidhigh do leath thaoibh as a tslighe do mhúin mé dhíbh; agús tuitfidh olc oruibh an sna laéthibh deighionacha; do brígh go ndéantáoi olc a bhfiadhnuise an TIGHEARNA, dá bhrostughadh chuin feirge tré oibreachuibh bhur lámh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Óir is maith is eol dom go ndéanfaidh sibh coirpeacht tar éis mo bháis, agus go gclaonfaidh sibh den bhealach a d' aithin mé daoibh; agus go dtiocfaidh an urchóid sa mhullach oraibh sna laethanta le teacht mar go ndearna sibh an t-olc i láthair an Tiarna, á ghríogadh chun feirge le bhur mí-iompar.»