Deuteronomy 32:39 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Féuchuidh a nois gur misi, misi féin é, agus ní bhfuil día am fharradh: is mé mharbhus, agus is mé ní béo; loitim, agus leighisim: agus ní mó atá éinneach fhéadas sáoradh as mo láimh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Féach anois, gur mise É, mise féin agus níl aon dia eile ann ach mé. Is mé údar an bháis agus údar na beatha Nuair a bhuailim, is mé a leigheasann (agus níl duine a dhéanfadh fuascailt as mo láimh).