Deuteronomy 4:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Goirimsi neamh agus talumh dfiaghnuisi bhur naghuidh a niugh, go sgriosfuíghear sibh go haithghearr thríd amach as an ndúthaigh ann a bhfuilti ag dul anonn tar Iordan dhá shealbhughadh; ní fhaideochthéoi bhur laéthe uirre, achd sgriosfuighear sibh go huilidhe.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
an lá sin glaofaidh mé ar neamh agus ar thalamh le fianaise a thabhairt in bhur n-aghaidh; rachaidh sibh ar ceal gan mhoill ón tír a bhfuil sibh ag dul thar an Iordáin á shealbhú. Ní fada a mhairfidh sibh ann; rachaidh sibh i ndísc ar fad.