Deuteronomy 5:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd an seachdmhadh lá sé Sábboid an TIGHEARNA do Dhé é: ní dhéana tú obair ar bíth ann, thú féin nó do mhac, nó hinghean, nó hóglach, nó do bhanóglach, do dhamh, nó hassál, nó áon dod áirnéis, nó an coimhidheach at á táoibh a stigh dod dhoirsibh; go madh féidir léd óglach agus led bhanógláoich suaimhneas do ghlacadh mar thú féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach an seachtú lá, is sabóid é don Tiarna do Dhia. An lá sin ná déan scaob oibre tú féin, ná do mhac ná d' iníon, ná do dhaor ná do dhaoirseach, ná do dhamh, ná do asal, ná aon cheann de do ainmhithe, ná an deoraí faoi do dhíon, i dtreo go mbeidh sos ag do dhaor agus ag do dhaoirseach do dhála féin.