Deuteronomy 5:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
O gan a leithéid sin do chroidhe ionnta, go mbía meaglasa orra, agus go gcoimhéadaidís maitheanta a ccomhnuidhe, chor go mbiáidh sé go maith aca, agus agá ccloinn go bráth.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Uch gan a gcroí a bheith mar sin i gcónaí, socair ar m' eaglasa agus ar m' aitheanta a choimeád, i dtreo go mbeadh an rath orthu féin agus ar a gclann go brach!