Deuteronomy 5:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ar do shonsa, seas am fhochairsi annso, agus laibheóra mé riot na haitheanta uile, agus na statúide, agus na breitheamhnuis, noch do theagóscus tú dhóibh, chor gó ndéanuid iad, annsa dúthaigh do bhéara misi dhóibh re na sealbhughadh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach fansa anseo i do sheasamh taobh liom, agus inseoidh mé duit na haitheanta go léir agus na dlíthe agus na reachtanna go léir atá le teagasc agat dóibh, agus atá le comhlíonadh acu sa tír atá á thabhairt agam ina seilbh.'