Ephesians 2:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd a nois a Níosa Críosd atá sibhse bhi ar uáiribh neamhchómhgaracg ar bhur ndéunamh comhgarach tré fhuil Chríosd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht anois, sibh‐se do bhí i gcéin roimhe seo, atá sibh tabhartha i gcómhgar tré fhuil Chríost.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach anois, de thairbhe Íosa an Críost, tugadh i gcóngar trína fhuil sibh a bhí roimhe sin i gcéin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Anois, áfach, tá sibh i gCríost Íosa; sibhse a bhí tráth i bhfad i gcéin, tá sibh tagtha i ngaire de bharr fhuil Chríost.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Anois, áfach, tá sibh i gCríost Íosa; sibh-se a bhí tráth i bhfad i gcéin, tá sibh tagtha i ngaire de bharr fhuil Chríost.