Ephesians 4:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Má chúalabhair é, agus má teaguisgeadh sibh ris, (amhuil atá a nfírinne a Níosa:)
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
má’s fíor go gcualabhar é, agus go bhfuarabhar teagasc ann, do réir mar tá an fhírinne i nÍosa.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
á rá gur chuala sibh faoi agus go bhfuair sibh teagasc na fírinne atá in Íosa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
má éist sibh leis i gceart agus más í an fhírinne atá in Íosa a múineadh daoibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
má éist sibh leis i gceart agus más í an fhírinne atá in Íosa a múineadh daoibh.