Ephesians 4:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Eín Ndía agus Athair na nuile, noch atá ós cionn na nuile, agus trés na huilibh, agus ionnuibhse uile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
aon Dia amháin, Athair an uile dhuine, é os cionn an uile, agus tríd an uile, agus i measc an uile.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
aon Athair-Dhia amháin againn uile, a bhíos os cionn, agus trí, agus ar fud gach ní.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Níl ann ach aon Dia amháin atá ina Athair ag cách: é os cionn cách agus ag gníomhú i gcách agus istigh i gcách uile.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Níl ann ach aon Dia amháin atá ina Athair ag cách: é os cionn cách agus ag gníomhú i gcách agus istigh i gcách uile.