Ephesians 4:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd go ndeachuidh sé súas, créd is cíall dó achd go ndeachuidh sé síos ar tús mar an gcéúdna go hionaduibh iachdaracha na talmhan?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
(Anois, Do chuaidh sé suas, créad is ciall leis, munab é go ndeachaidh sé síos ar dtús i réigiúnaibh íochtaracha na talmhan?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
(nuair a deirtear go ndeachaigh sé in airde, nach ionann sin agus gur thuirling sé freisin go talamh thíos?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cad tá le tuiscint as an «dul in airde» sin ach gur tháinig sé anuas chomh maith ar an domhan íochtarach seo?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cad tá le tuiscint as an “dul in airde” sin ach gur tháinig sé anuas chomh maith ar an domhan íochtarach seo?