Ephesians 5:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír as buill dá chorpsan sinne, dá fheóil, agus dá chnámhuibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
óir is baill d’á chorp sinne.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ós baill dá chorp sinne.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
de bhrí gur baill dá chorp sinne.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
de bhrí gur baill dá chorp sinne.