Ephesians 6:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír ní ré fuil agus ré féoil do níomuid sbáirn, achd ré húachdaranuibh, ré cúmhachduibh, ré prionnsuidhibh an domhuin dhorchaduis an tsáoghailse, ré drochsbioraduibh, noch atá sna hionaduibh árda.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir ní le feoil agus le fuil atáimíd ag iomrascáil, acht leis na flaitheasaibh, leis na cumhachtaibh, le tioránachaibh árd‐réime an domhain dorcha so, le sluaighte deamhnaidhe an uilc ins na réigiúnaibh uachtarachta.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nílimid ag dul i ngleic le fuil agus feoil, ach le lucht ceannais agus cumhachtaí, le tíoránaigh dhomhanda an dorchadais seo, le drochdheamhain aeir sna háiteanna neamhaí.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mar ní le naimhde daonna atáimid i ngleic ach le tiarnais agus cumhachtaí agus rialtóirí domhain seo an dorchadais, le hainspridí na bhflaitheas.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Mar ní le naimhde daonna atáimid i ngleic ach le tiarnais agus cumhachtaí agus rialtóirí dhomhan seo an dorchadais, le hainspridí na bhflaitheas.