Exodus 10:23 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ní fhaca duiné aca a chéile, ní mó do éirigh áonduine aca as áit ar feadh thrí lá: ach do bhí solus ág cloinn Israel ann a náitibh féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní fhaca fear fear ná níor bhog duine óna stáitse ar feadh trí lá; ach bhí solas ag clann Iosrael mar a rabhadarsan.