Exodus 14:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhradur re Maóise, Do chionn nach rabhadar uaighe sa Négipt, thug tú leachd sinn dfagháil bháis san bhfásach? Cread fá ndearna tú marso rinn, ar ttabhairt amach as a Négipt?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus dúradar le Maois: «B' ea ann nach raibh aon uaigheanna san Éigipt a rá is gur chaith tú sinn a sheoladh amach chun bás a fháil san fhásach? Cén mhaith dúinn thú dár mbreith amach as an Éigipt?