Exodus 22:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír is é sin a fholach a mhain, is é a chulaidh dhá chroiceann é: cread ann a ccoideoluigh sé? agus tiocfa a ccrích, a nuáir éighfeas orumsa, go ccluinfe mé é; óir ataim grásamhuil.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
26 óir sin a bhfuil aige d' éadach, sin é an brat a bhíonn faoina chorp aige, agus cad eile atá aige le codladh ann? Agus má ghlaonn sé orm, tabharfaidh mé cluas dó, mar is truachroíoch mé.